孔子相卫文言文翻译

来源:动车查   更新时间:2021-03-07 09:18

1、译文:

(1)孔子要在卫国当相国,他的弟子子皋做了管理监狱的官员,他砍掉了犯人的脚,让这人去守门。有个在卫君面前中伤孔子的人,说:“孔子想作乱。”卫君想捉拿孔子。孔子逃走了,弟子们都跟着逃跑。子皋跟随着跑出大门,那个被他砍脚的守门人引着他逃到大门边的地下室中,差役们没有追捉到子皋。

半夜时分,子皋问断腿人说:“我不能损害君主的法令从而亲自砍掉你的脚,这时正是你报仇的时候,而你为什么缘故肯帮助我逃跑?我凭什么从你这里得到这样的报答?”

(2)断腿人说:“我被砍断脚,本是我的罪行应受到这样的处罚,这是没有办法的事。然而当您在公堂上审理我的时候,尽量在法令规定的范围内争取从轻处理,并指导我按照从轻处理的法令来申诉,您这番心意我是知道的。等到案子已经定罪,您皱着眉头很不高兴,悲伤的心情表现在脸色上,我看见也知道了您的心意。您并不是偏袒我才这样做的。而是您天生的本性中的仁爱之心使您这样做的。这就是我之所以喜爱您而报答您的原因。”

2、原文:孔子相卫,弟子予皋为狱吏,跀人足,所跀者守门。人有恶孔子于卫君者,曰:尼欲作乱。卫君欲执孔子。孔子走,弟子皆逃。子皋从出门,跀危引之而逃之门下室中,吏追不得。夜半,子皋问跀危日:吾不能亏主之法令而亲跀子之足,是子报仇之时,而子何故乃肯逃我?我何以得此于子?跀危日:吾断足也,固吾罪当之,不可奈何。然方公之狱治臣也,公倾侧法令,先后臣以言。欲臣之免也甚,而臣知之。及狱决罪定,公憱④然不悦,形于颜色,臣见又知之。非私臣而然也,夫天性仁心固然也。此臣之所以悦而德公也。

相关推荐 Related recommendations
2024四川多少分才能上本科 最新分数线预测 2024黑龙江高考时间是几月几号 具体时间安排 2024北京高考本科分数线会上升还是下降 本科线预计多少 2024北京高考专科分数线预测 多少分能上专科 黑龙江2024高考时间什么时候 具体哪几天考试 2024黑龙江高考时间什么时候 各科目具体考试时间安排 2024北京高考分数线会上升还是下降 录取分数线预计多少 2024黑龙江高考考几天 具体考试时间安排一览表 2024年黑龙江新高考考试时间安排 几月几号开考 距离2024年高考剩余日期多久 考试时间安排 高三物理学习方法技巧是什么 有哪些窍门 艺考生集训注意事项 有什么要了解知道的 高三物理学习方法技巧是什么 有哪些窍门 提高生物成绩的方法是什么 窍门有哪些 高中生物知识点有哪些 生物应该如何复习 美术生不去集训能不能考好 为什么要参加集训 艺术生集训注意事项有哪些 需要注意什么 工艺美术是学什么的 就业前景怎么样 投档会参考学考成绩吗 学考成绩有什么用 艺考生集训的注意事项 几月份集训 影响划分录取控制线的因素有哪些 划分条件是什么 艺术生集训怎么快速提高 如何提高专业课成绩 艺术生集训时间是在什么时候 大概需要多少钱 艺考生集训注意事项 有什么要了解知道的 地方专项与定向招生的区别在哪里 提高生物成绩的方法是什么 窍门有哪些 投档会参考学考成绩吗 学考成绩有什么用 2024江苏高考时间什么时候 各科目具体考试时间安排 江苏2024年高考时间什么时候 考几天 2024海南高考专科分数线预测 多少分能上专科